Mots-clés
Documents disponibles dans cette catégorie (444)
Article
Le français a perdu depuis plus d’un siècle son statut de langue internationale de référence et le système de santé n’échappe pas à cette évolution : l’anglais s’est imposé comme langue officielle de la recherche médicale, le nombre de patients [...]Livre
Migrer fait partie du monde contemporain. Une situation complexe et parfois traumatique qui touche de plus en plus d’enfants nés ici ou qui ont migré seuls, avec leurs parents réfugiés ou encore les enfants de couples mixtes, expatriés et de man[...]Article
201 termes, au moins, semblent avoir disparu du lexique psychanalytique en 2023, surtout dans la sphère anglophone. Ces modifications ont parfois été salutaires et d’autres non. L’auteur en propose une liste n’est pas exhaustive, mais peut prése[...]Article
Français Cet article présente les effets, sur les familles exilées, de la guerre qui se déroule actuellement en Europe, à partir du problème des interférences que la guerre produit sur le lien de filiation, noyau fondateur de la famille. À cet e[...]Livre
En se fondant sur l’analyse de situations authentiques vidéo-enregistrées, ainsi que sur des entretiens et de nombreux échanges avec les professionnels impliqués (médecins généralistes, psychologues, psychiatres, infirmiers, assistants sociaux, [...]Article
Reprenant le thème de la Confusion de langue (Ferenczi) en faisant remonter la réflexion jusqu’à la sexualité infantile envisagée sous l’angle de la ‘conjugaison interdite’, ce travail présente sous une nouvelle optique la conflictualité entre i[...]Article
Introduction : la langue et la communication sont essentielles à la sécurité des soins et à la gestion des personnes aux prises avec un trouble de santé mentale, en particulier lorsque ces personnes sont des minorités linguistiques. Objectifs/mé[...]Article
Au fil de plusieurs rencontres au sein d’une classe de français accueillant des élèves étrangers allophones, les collégiens explorent les langues de chacun et se familiarisent avec elles. L’auteure témoigne par le biais de ses observations que l[...]Livre
Céline Gur Gressot ; Giuseppe Civitarese ; Francis Grier ; Sebastian Leikert ; Jonathan Lear ; Luc Magnenat ; Janine Puget ; Giampaolo Passo ; Donnel Stern ; Heinz Weiss ; Richard Zimmer ; Philippe Bittar ; Laurence Bittar fulpius ; Jacques Boulanger ; Jenny Chan ; Claire de Vriendt Goldman ; Maria Odone ; Marie-Pascale Paccolat ; Régine Prat ; Jean-Michel Quinodoz ; Michel Sanchez Cardenas ; Patricia Waltz | Paris : In Press | 2022Les 15 articles de psychanalyse les plus novateurs parus dans l’année, extraits du très prestigieux International Journal of Psychoanalysis et traduits en français. [résumé d'éditeur]Article
Le trouble développemental du langage (TDL) est une pathologie neurodéveloppementale fréquente (environ 7 % des enfants d’âge préscolaire et scolaire) mais peu connue. Cet article distingue cinq enjeux actuels qui sont importants pour la compréh[...]Livre
« J’ai tenu ce journal au début des années 2020, quand on pouvait encore faire la différence entre la parole et la communication. Mais déjà, dans beaucoup de situations, on n’y voyait plus très clair. » Psychanalyste de métier, Yann Diener relèv[...]Article
Cet article porte sur la fonction de traduction et l’approche transdisciplinaire dans l’accompagnement et le soin des sujets migrants. La figure de la crise migratoire sert de paradigme afin de penser la crise actuelle de l’intermédiaire aux niv[...]Article
Article
Le dossier comprend 6 articles, tous les auteurs sont cités dans le champ 'responsabilité'Article
Pour ce numéro, les articles sélectionnés contribuent au débat de deux questions principales : 1. Comment diagnostiquer au mieux la dyslexie compte tenu de nos connaissances ? 2. Quelle conception de la dyslexie doit être privilégiée ? [extrait [...]Article
Les enfants de migrants sont souvent plus à l’aise que leurs parents dans la langue du pays d’accueil et peuvent jouer de ce fait un rôle d’interprète au sein de la famille. Cela peut-il entraîner une inversion des rôles parents/enfants et avec [...]Article
L’auteur s’interroge sur 'la désignation paternelle' à travers le paradigme de la traduction/trahison. Il relit un de ses essais qui reconstruit l’évolution d’un rapport conflictuel père-fils à travers la traduction, expérience d’autant plus com[...]Article
De nombreux travaux mettent en avant les effets positifs du bilinguisme dans les domaines langagier, culturel, identitaire, psychologique, ainsi qu’au niveau des FE (Bijeljac-Babic, 2017). Toutefois, certains auteurs remettent en cause l’existen[...]Article
Partant des textes de Sigmund Freud sur la sexualité infantile, nous déclinons le concept de Sándor Ferenczi de confusion de langue entre les adultes et l'enfant pour en montrer la pertinence dans la clinique contemporaine avec les enfants et le[...]Article
Dans les écoles situées en réseau d’éducation prioritaire, l’association AFaLaC crée un espace interculturel, où les familles se retrouvent autour d’albums traduits dans leurs langues. À partir de l’analyse empirique de quatre entretiens réalisé[...]Article
La présente recherche a pour objectif de comparer les performances en termes de flexibilité représentationnelle et procédurale chez des enfants bilingues simultanés (n=28), bilingues successifs (n=21) et monolingues (n=24) à 5 et à 8 ans scolari[...]Article
En métropole et dans les DOM-TOM, l’accueil orthophonique d’une situation plurilingue se fait le plus fréquemment en français, la langue du professionnel, au détriment de la dimension multiculturelle et sociolinguistique co-créée dans cet espace[...]Article
Alors que la traduction est au cœur du processus analytique et que la psychanalyse interroge le rapport de l’homme au langage, il n’y a pas dans l’œuvre de Freud de réflexion théorique la concernant directement. Tout au long de son œuvre, Freud [...]Article
En distinguant les sens respectifs de l’interprétation et de la créativité littéraire, l’œuvre de Samuel Beckett apporte beaucoup à la métapsychologie et, même, à une théorie psychologique de l’acte de traduction. Son écriture ne poursuit pas ta[...]Article
Dans cette entrevue, Aharon Appelfeld nous guide à travers le monde des visions de l’écrivain. Visions qu’il cherche à traduire avec une grande économie de mots, cherchant la justesse dépouillée et non la profusion de métaphores. Son renoncement[...]Article
Le surgissement de l’allemand et de l’italien, en séance et en rêve, chez l’analyste et chez Anna – qui parlent ces deux langues, mais Anna l’ignore – révèle son histoire familiale sur fond de celle du Haut-Adige. Il s’avère alors nécessaire de [...]Article
Afin d’interroger la clinique de la pensée analytique lorsque la rencontre avec le patient héberge la présence d’une langue interdite et d’un monde extra-européen, l’article présente deux dispositifs s’organisant autour de la traduction orale co[...]Article
Résister à la traduction, la contenir ou la refuser revient à pencher vers l’indifférencié, cela peut être une mesure de sauvegarde. Différencié et indifférencié se mêlent alors pour tenter de faire face au danger de la pleine lumière. De plus, [...]Article
L’auteure aborde la question de la traduction à partir d’un champ clinique spécifique, les cliniques de l’extrême, et en particulier les patients atteints de déficience mentale. Confronté à une langue altérée, non conforme au modèle linguistique[...]Article
L’auteure envisage la problématique de la traduction à partir du mot latin traducere, transporter ailleurs, transférer sur une autre personne. Le contre-transfert est, dans ces cas, vivement sollicité. Ainsi l’auteure approfondit cette utilisati[...]Article
Traduire n’est pas anodin, a fortiori quand il s’agit de psychanalyse. C’est aussi poser des mots sur ce qui n’a pas de dimension matérielle tout en l’appréhendant par ses effets : l’inconscient, afin de se rendre compréhensible pour autrui. Dès[...]Article
L’implantation de la psychanalyse au Liban remonte aux années 1970. Bien que ne constituant pas un modèle distinctif, elle aura des spécificités, comme celle d’être née de parents du Vieux Continent et d’avoir été élevée sur un sol moyen-orienta[...]Article
Dans ce numéro, nous avons eu pour ambition de présenter les plus récentes avancées sur le développement de la mémoire de travail, en présentant aussi bien le développement typique que le développement atypique. [extrait de l'avant-propos]Article
Article
Rahmeth Radjack ; Fatima Touhami ; Charles Di ; Yoram Mouchenik ; Sevan Minassian ; Marie-Rose Moro |Un nouveau dispositif transculturel adapté à l’accueil en soins des mineurs non accompagnés a été mis en place à la maison des Adolescents de l’hôpital Cochin suite aux résultats d’une recherche action menée pendant quatre ans. Cette recherche v[...]Livre
Yoram Mouchenik ; Marie-Rose Moro ; Louis Serge Aboude ; Judith Ayosso ; Caroline Barry ; Valérie Benard ; Muriel Bossuroy ; Serge Bouznah ; Hawa Camara ; Laura Chamouard ; Léoniya Chobe Christian ; Martina Dentici ; Elise Drain ; Mayssa El Husseini ; Bruno Falissard ; Marion Feldman ; Michèle Fieloux ; Salomé Grandclerc ; Aurélie Harf ; François Laplantine ; Catherine Le Du ; Sophie Maley Regley ; Hakima Megherbi ; Claire Mestre ; Sevan Minassian ; Rahmeth Radjack ; Dalila Rezzoug ; Cécile Rousseau ; Nastasia Serbandini ; Amalini Simon ; Sara Skandrani ; Silvina Testa ; Fatima Touhami ; Alice Titia Rizzi ; Thérèse Verger | Paris : In Press | 2021Bouleversements politiques, changements culturels, diversité des langues et des représentations, formes différentes de la souffrance psychique… transforment la clinique et la recherche. La clinique transculturelle offre une représentation des cu[...]Article
Il y a plus de trente ans, j’ai envoyé un texte à l’étranger pour la première fois. C’était une sorte de symptôme puisque le mot ' étranger ', dans une conception psychanalytique, pourrait signifier ce qui n’a pas été projeté dans le transfert ;[...]Article
Nous avons étudié les niveaux de traitement de l’information langagière perturbés chez des patients bilingues (français et arabe dialectal) souffrant de maladie d’Alzheimer (MA) au stade léger à modéré. Les résultats ont montré une perturbation [...]Article
Fabian Fajnwaks ; Laura Sokolowsky ; Pierre Malengreau ; Pascale FARI ; Jacques-Alain Miller ; Eric Laurent ; Esthela Solano Suarez ; Philippe LA SAGNA ; Nicole BORIE ; Susanne HOMMEL ; Ariane CHOTTIN ; Omaïra MESEGUER ; Michèle Elbaz ; Marie-Hélène Brousse ; Aharon APPELFELD ; Claudia IDDAN ; Clotilde LEGUIL ; Marina FRANGIADAKI ; Daphné LEIMANN ; Adela BANDE ALCANTUD ; Bruno de HALLEUX ; Anicette SANGNIER ; Luc Garcia ; Anne BERAUD ; Sophie GAYARD ; Florencia SHANAHAN F-C |Au sommaire. Indestructible élan par F. Fajnwaks. ‘Sentir la portée de notre dire’ par L. Sokolowsky. ‘Cher Ponge, c’est Lacan’. ‘Ce n’est pas avec des idées qu’on fait une psychanalyse’ par P. Malengreau. Une clinique de l’événement par P. Fari[...]Article
Article
Mme T., 98 ans, est hospitalisée en court séjour gériatrique pour un syndrome confusionnel. Elle ne présente pas de troubles cognitifs connus. Elle habite seule et a besoin d’aide uniquement pour les courses et le ménage. Elle est autonome pour [...]Article
Les orthophonistes sont très sollicités pour des difficultés de langage chez les enfants bilingues ayant un parcours migratoire. En mettant à l’épreuve le cadre du bilan, ainsi que celui de la prise en charge, ces situations nous offrent l’oppor[...]Article
Dans cet article, nous témoignons de ce qui peut se mettre au travail dans un espace de soin orthophonique à partir de la clinique d’un enfant, Adam, chez qui le développement singulier du langage et des capacités relationnelles est associé à un[...]Article
La crise pubertaire, propre au passage de l’enfance à l’âge adulte, entre en collision avec les événements traumatiques vécus par les adolescents exilés. Ces entrechoquements du fantasme avec la réalité laissent ces adolescents dans un après-cou[...]Article
Cet article traite des questions de pluralité linguistique et culturelle dans la société française contemporaine. Dans une première partie sont analysées les difficultés du système scolaire à mettre en oeuvre une pédagogie du multilinguisme qui [...]Article
Les différentes définitions d’une langue maternelle nous permettront de travailler deux axes : d’abord ce qu’une langue peut transmettre comme valeurs, affects et identité et, deuxièmement, ce qui se joue dans une thérapie qui se déroule entre d[...]Article
Dans un quartier multiculturel, l’association Le Baobab propose le dispositif de l’accueil livres enfants-parents. Les familles y découvrent, librement, le plaisir des livres et des histoires, dans une ambiance ludique et bienveillante. A traver[...]Article
La langue maternelle des enfants dont les parents viennent d’ailleurs condense de nombreux ingrédients de la transmission familiale. Elle est à la fois un outil et un objet de transmission et sa maîtrise par les enfants les conduit sur la voie d[...]Article
Marie GILLOOTS ; Simeng Wang ; Omar Guerrero ; Abdoulkafi ALI ISMAEL ; Olivia FARKAS ; Dalila Rezzoug ; Geneviève Serre ; Thierry Baudet ; Marie-Rose Moro ; Zongnan WANG ; Christine HELOT ; Anna STEVANATO ; Sophie DOISY ; Charlotte WAGENAAR VOIX ; Roman Petrouchine ; Bénédicte BRACONNAY ; Annamaria Chiara SANTINI ; Amira YAHIAOUI ; Marie-Aude Piot ; Armelle Hours ; Evelyne Drouin ; Chrystelle HAMADACHE |Article
A travers le témoignage de différents auteurs et psychanalystes, la question est posée de la transmission dans les parcours d’exil faits de traumatismes et de pertes de la langue maternelle. Particulièrement la langue maternelle du père qui a dû[...]Article
La langue maternelle soutient le déploiement de la vie psychique. Les enfants, les adolescents et leur famille et en exil sont exposés au risque de rupture avec leur langue maternelle. Ne plus pouvoir la parler pourrait les priver de l’accès à u[...]Article
Comment se passe la transmission de la langue chinoise au sein des familles franco-chinoises?? C’est à cette thématique que cette recherche se consacre, à partir d’une enquête de terrain réalisée en France. Dans cette perspective, la question de[...]Article
Dans ce texte, l’auteure souhaite partager son expérience clinique quotidienne avec des analysants qui choisissent ou refusent de parler leur langue maternelle en séance. Elle fait l’hypothèse que le choix de la langue en séance représente une m[...]Article
Article
Erika Parlato-Oliveira ; Mohamed CHETOUANI ; Jean Maximilien CADIC ; Sylvie Viaux ; Zeineb GHATTASSI ; Jean Xavier ; Lisa Ouss ; Ruth Feldman ; Filippo Muratori ; David Cohen ; Catherine Saint Georges |Le mamanais (ou infant-directed speech) entre dans une spirale interactive qui joue un rôle important dans le développement des compétences cognitives et sociales du bébé. L’usage du mamanais est universel et comprend des éléments linguistiques [...]Article
Yvan LEANZA ; Rebecca ANGELE ; François René de COTRET ; Serge Bouznah ; Stéphanie LARCHANDE |Dans AUTRE (21(1), 2020)Le travail avec l’interprète de service public est complexe et les formations à ce niveau, relativement rares. Le diplôme universitaire (DU) Pratiques de médiation et de traduction en situation transculturelle est une formation continue offerte [...]Article
Objet de transmission au coeur même de la famille, la langue peut être considérée comme constituant un enjeu migratoire spécifique. Au sein de l’expérience migratoire, les langues cohabitent, s’affrontent ou s’excluent mutuellement, en fonction [...]Article
La question de la parole est ici abordée dans son rapport au poème tel que l'a conçu et voulu Paul Celan. Dans l'après-coup de la Shoah, sa conception du poème insiste sur une ré-affectation nécessaire de la langue... par lalangue. Nous en étudi[...]Article
Sybille de PURY ; Nia LOFTI |Dans AUTRE (21(1), 2020)Sybille de Pury s’intéresse, du point de vue de la langue et avec ses outils de linguiste, à ce qui se passe dans les thérapies avec interprète ou dans les médiations transculturelles. Le concept du malentendu, central chez elle, met l’interprèt[...]Article
Française d’origine russe, l’auteure est retournée à Moscou, sa ville natale. Avec des collègues, elle a mis en place un dispositif groupal multifamilial (GMF) pour de jeunes enfants turbulents. Son expérience interroge la place du psychologue à[...]Article
L’auteure présente une thérapie en couple de personnes sourdes. Les spécificités inhérentes à leur langue dont les modalités sont visuelles, où signifiant et signifié sont si proches, génèrent un sentiment d’appartenance groupale à une culture. [...]Article
En voulant étudier le processus d'inhibition après 50 ans au Maroc, nous avons constaté que les versions arabes du Stroop Victoria n'étaient pas adaptées à toutes les populations arabophones. Ce fait nous a amené à proposer une nouvelle version [...]Article
Article
Article
Cet article compare l'engagement social de bébés âgés de 2 à 5 mois lorsque leur mère leur chante une chanson en français et en créole en milieu naturel à la Martinique. L'hypothèse émise est qu'ils manifesteront un engagement social plus import[...]Article
La capacité à conserver une bonne maîtrise de deux langues diminue avec l'âge, ce déclin se trouve plus marqué chez les bilingues atteints de la maladie d'Alzheimer (MA). En effet, le déficit langagier constitue la perturbation la plus fréquente[...]Article
Les glossites se traduisent par un aspect inhabituel de la langue, dépapillée ou recouverte d’un tapis blanchâtre, ou encore villeuse noire par exemple. Elles sont révélatrices d’une dermatose localisée, d’une candidose ou d’autres affections. E[...]Article
Article
Article
Dans un ouvrage récent, Barbara Cassin (2016) explore les enjeux philosophiques de la traduction. À partir de ce qu'elle nomme un journal de pensée elle passe de l'éloge du grec à l'exposé de ses conceptions issues de son Vocabulaire européen de[...]Article
Article
Article
Jean-Pierre Martin ; Ngoc-Anh TRAN ; Djakaridja Kone ; Isabelle BERTIL ; François Chobeaux ; Christiane GAYERIE ; Olivier Jan ; Jean-François Gomez ; Roman Petrouchine ; Julia MAURY DE FERAUDY |Qui dit migration et exil dit tre?s souvent questions de langue. Quelle langue parler?: celle(s) du pays d'origine ou celle de la France?? Langue maternelle mais aussi langue de domine?, quelle fierte? possible de sa langue?? Que penser du bilin[...]Article
"Ce numéro de la Rfp, comme chaque dernière livraison de l'année, rend compte du dernier CPLF et portait sur les 'Transformations et accomplissements psychiques'. Il était organisé par la Société psychanalytique de Paris (SPP), avec le concours [...]Article
Livre
Climatique, économique, politique : le réfugié est l'une des principales figures de notre siècle. Or les Etats présupposent que la majorité des demandeurs d'asile mentent pour obtenir la qualité de réfugiés. Ils exigent donc des preuves, qui ne [...]Article
Une grande majorité de ces enfants acquiert deux ou plusieurs langues simultanément. Comprendre l'acquisition simultanée de deux langues au cours de la première année est un enjeu scientifique important face aux questions qui se posent tant au n[...]Article
Muriel Bossuroy ; Fatima Touhami ; Amalini Simon ; Laura RAKOTOMALALA ; Hawa CAMARA ; Malika Bensekhar Bennabi |Dans AUTRE (19(1), 2018)L'évaluation des compétences langagières apporte des informations précieuses aux psychologues lorsqu'ils rencontrent des enfants qui grandissent au contact de plusieurs langues et de plusieurs cultures. Les enjeux psychiques autour du fait de pa[...]Article
Les apprenants de l'antenne Ifas du lycée professionnel de Freyming-Merlebach participent à un module de 9 heures d'allemand. Celui-ci s'inscrit dans la politique d'ouverture sur l'Allemagne, pays frontalier, que mène le lycée dans toutes les se[...]Article
L'arithmétique cognitive est un domaine de la psychologie cognitive qui s'intéresse aux processus mentaux sous-tendant le traitement des quatre opérations élémentaires que sont l'addition, la soustraction, la multiplication et la division. La pl[...]Article
Francine Couetoux Jungman ; Jacqueline Wendland ; Nicolas Bodeau ; Céline Chevalier ; Michel David ; Laurence CAMON SENECHAL ; Lyphea KHUN FRANCK ; Elisabeth Aidane ; Didier Rabain ; David Cohen ; Sylvie Viaux Savelon |Nombreux sont les jeunes enfants qui grandissent dans un contexte de bi(multi)linguisme précoce et simultané. Ce contexte est favorable pour la majorité des enfants mais il peut aussi concourir à des difficultés de communication et de développem[...]Article
De nos jours, de très nombreux enfants grandissent en contact quotidien avec plusieurs langues. Le bilinguisme, comme le multiculturalisme, est une question des plus actuelles. Même pour des enfants élevés dans des pays officiellement monolingue[...]Article
Bilinguisme chez le jeune enfant en famille et à l'école : quels enjeux pour la réussite à l'école ?
"La manière dont l'enfant se représente les langues de son répertoire langagier constitue un enjeu crucial pour sa réussite scolaire. En effet, une image positive de son bilinguisme va permettre à l'enfant d'utiliser de façon consciente ses lang[...]Article
L'institut de formation pour les aide-soignants du centre hospitalier régional et universitaire de Brest propose aux élèves aides-soignantes une initiation à la langue bretonne. L'utilisation de la langue maternelle des aînés permet aux futurs s[...]Article
Thierry Baubet ; Nathalie TISSIERES ; Irène KRYMKO BLETON ; Marie-Laure DASHELET ; Janique JOHNSON LAFLEUR ; Garine PAPAZIAN ZOHRABIEN ; Cécile Rousseau ; Muriel Bossuroy ; Fatima Touhami ; Amalini Simon ; Laura RAKOTOMALALA ; Hawa CAMARA ; Malika Bensekhar Bennabi ; André WAMBA ; Vandelin MGBWA ; Emeline-Philippe FONG ; Amalini SIMON RADINEZ ; Daniel Delanoe ; Olivier LACROIX ; Sophie GILBERT ; Orane HMANA ; Zohra Guerraoui ; Yoram Mouchenik ; Patrick Denoux ; Khalil Ben Rejeb ; Aubeline Vinay ; Rym RAFRAFI |Dans AUTRE (19(1), 2018)On ne trouvera dans ce dossier, le quatrième d'une série, ni doctrine, ni recette, mais un ensemble de textes éclairant la question de l'altérité en clinique, depuis des terrains variés et dans des champs disciplinaires différents. Il sera quest[...]Article
Article
L'ELAL d'Avicenne est le premier outil transculturel d'évaluation des langues maternelles destiné aux enfants bilingues âgés de trois ans et demi à six ans et demi et utilisable jusque dix ans. Il a été validé auprès d'enfants dont la langue mat[...]Article
"L'éducation plurilingue, par le biais de ce qu'on appelle les approches pédagogiques plurielles des langues et des cultures, nous invite à repenser l'enseignement des langues d'une manière décloisonnée, en tenant compte des savoirs linguistique[...]Article
Yann LE CORFF ; YERGEAU E ; PROULX BOURQUE C ; BUSQUE CARRIER M ; ROY CHARLAND A ; LEVESQUE A ; TIVENDELL J ; FORGET K |Cette recherche a pour objectif d'évaluer l'équivalence de la version en français pour le Canada de l'Adult Self-Report (ASR) (Achenbach & Rescorla, 2003) à sa version originale états-unienne en langue anglaise. Des étudiants universitaires bili[...]Article
Au Liban, les enfants apprennent à écrire deux systèmes graphiques (l'arabe et le latin) dès l'âge de 5 ans. Ce phénomène de double apprentissage de systèmes graphiques - ou bigraphismes - rend la situation d'écriture complexe. En effet, au rega[...]Article
Les communications consacrées à l'ELAL d'Avicenne sont également en audio sur revuelautre.com -Rubrique colloque - Colloque Bordeaux 2016 'interprétariat en santé : traduire et passer les frontières' Atelier 1 – L'ELAL d'Avicenne, un outil pour [...]Article
Chacun a sa façon de rencontrer la psychologie et de s'y confronter. Celle de Senja Stirn consiste essentiellement à ne pas se satisfaire de l'existant. Elle s'efforce donc de l'améliorer, en opérant une sorte de boucle, passant de la clinique à[...]Article
"Les petits groupes multilingues se développent avec la mondialisation, ce qui oblige les coordinateurs à accroître leurs connaissances et leurs compétences à leur sujet. Dans cet article, nous verrons la variabilité du langage comme un lien ent[...]Article
Article
L'auteur travaille sur les difficultés qui se présentent dans la transmission des savoirs dans le cadre de la filiation culturelle, et qui sont dues à la dénégation des liens de filiation corporelle et familiale. La transmission de la filiation [...]Article
Loin d'être un phénomène isolé, les situations de bilinguisme ou de plurilinguisme représenteraient au moins la moitié de la population mondiale. Dans tous les pays d'Europe, le contact avec d'autres cultures et d'autres langues se généralise. S[...]Article
Marine GOIZE ; Delphine DELLACHERIE ; Pauline PINCIN ; Audrey Henry ; Serge Bakchine ; Nathalie Ehrle |"L'objectif de cette étude était d'évaluer l'impact de trois variables démographiques (âge, niveau d'études et genre) sur la vitesse de compréhension écrite complexe mesurée à l'aide du test de Chapman-Cook. Ce test consiste à rayer dans des par[...]Article
L'intérêt du test Brumory pour évaluer la mémoire épisodique, chez des sujets de langue étrangère, de culture différente ou peu voire non scolarisés, a été démontré précédemment [9]. Le but du présent travail est de valider cet outil et de récol[...]Article
Faire la part de ce qui est dysfonctionnel par rapport à des modalités de fonctionnement langagier spécifiques à un contexte plurilingue, établir l'existence de réelles compétences linguistiques dans une langue exogène, éviter d'assigner à une c[...]Article
Dans un contexte de déplacement des populations et de scolarisation des enfants de migrants, les équipes du service de pédopsychiatrie d'Avicenne dans la banlieue nord de Paris ont mis en place le premier outil d'évaluation de la langue maternel[...]Article
Les enfants de migrants sont souvent exposés à plus d'une langue dès leur plus jeune âge. Afin de mieux évaluer ces derniers dans toutes leurs compétences linguistiques et d'adapter les prises en charge qui leur sont destinés, il est nécessaire [...]Article
Dans le cadre de la validation de l'outil d'évaluation langagier pour allophone et primo arrivants (ELAL d'Avicenne), nous avons été au Sri Lanka à la rencontre des enfants tamouls. Après une étude approfondie des résultats de ce test, nous avon[...]Article
Comment accompagner des mères migrantes et leurs bébés dans la construction de leurs liens ? Quelle approche proposer afin de prendre en compte 'l'entre-deux' de leurs réalités subjectives ? Et comment rester attentif à 'l'entre-deux' de la migr[...]Article
Cet article présente une analyse linguistique des troubles phonético-phonémiques dans l'aphasie du français à partir de l'observation des productions de 20 locuteurs aphasiques. Si la nature de l'aphasie engendre différents patterns d'erreurs et[...]Article
L'un des quatre objectifs du réseau documentaire Ascodocpsy est de renforcer la diffusion des publications francophones spécialisées en psychiatrie et sciences connexes et de promouvoir la culture psychiatrique francophone. Reposant sur un trava[...]Article
Ce travail rend compte d'une expérience menée il y a quelques années au sein de deux structures de la petite enfance, une crèche associative et un jardin d'enfants du 20e arrondissement de la ville de Paris, autour de la création d''ateliers lan[...]Article
Au cours des vingt dernières années, un nombre important d'études sur le développement du langage chez les nourrissons vivant dans un environnement bilingue ont montré leurs capacités extraordinaires de discrimination des différents aspects des [...]Article
Une proportion croissante de la file active pédopsychiatrique est constituée d'enfants de migrants aux appartenances culturelles et langagières multiples. Cette complexité du contexte développemental invite à questionner les modalités d'accueil [...]Article
Linette TEDONGMO ; Pascal SCHINDELHOZ ; Mariama DA SILVA ; Katia BRANLARD ; Papa GE ; Marianne PRADEM ; Jean Dominique LECCIA ; Raymond Tempier ; Yves Joël SIMCHOWITZ ; Berthin RAZAFINDRAZARA ; Pierrick THIBAUT ; Monique CLOUZEAU ; Joyce BABEL ; Lucenda ALIA ; Véronique LESENNE ; Algassimou DIALLO |Ce colloque a été initié par l'équipe médicale du pôle psychiatrie du centre hospitalier de Saint-Laurent du Maroni, soutenu en cela par l'association Psy Cause, regroupant des praticiens à l'international. Le contexte de la psychiatrie dans l'O[...]Article
C'est le partage d'une expérience interculturelle d'un atelier 'Conte en langues' pour quatre enfants de groupes d'appartenance différents, âgés de 6 à 10 ans. Tous présentent des traits autistiques associés à des troubles du comportement. Il es[...]Article
Tel que le note Hsieh (2016), les facteurs contextuels pouvant avoir une influence sur la performance de l'interprète n'ont été que peu étudiés en santé, ce que notre étude cible. Méthode : Nous avons effectué une analyse thématique des propos d[...]Article
L'accueil en service pédiatrique d'enfants de familles exilées amène souvent les psychologues à travailler en partenariat avec un traducteur. À partir d'une définition des notions d'exil et de langue maternelle, puis de l'analyse d'un cas cliniq[...]Article
Yvan LEANZA |Dans AUTRE (18(3), 2017)A partir du cadre théorique de la niche d'activité professionnelle et d'études effectuées au Québec, un portrait des pratiques et représentations du travail avec interprètes dans les soins est dressé. Ce portrait est d'abord fait pour les contex[...]Article
Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien. Le langage est source de malentendu. Ainsi parlait le renard au Petit Prince dans le roman de Saint Exupéry. L'image est belle pour la poésie du livre et de l'histoire, mais qu'en est-il lo[...]Article
Les fonctions exécutives (FE) jouent un rôle déterminant dans le développement psychologique de l'enfant. Ces dernières années, leur étude a suscité un intérêt majeur dans le champ de la neuropsychologie de l'enfant, plus particulièrement depuis[...]Article
Article
Adeline Sarot ; Anne Revah Lévy ; Bruno Falissard ; Marie-Rose Moro ; Lisa-Christine Girard ; Martine Chomentowski |Les élèves issus de l'immigration sont particulièrement représentés dans les chiffres de l'échec scolaire. La clinique transculturelle a identifié trois périodes de vulnérabilité spécifiques à leur développement : les interactions précoces, l'en[...]Article
"Cet article rend compte de la dynamique de l'Orspere-Samdarra sur l'interprétariat en santé. L'absence d'interprète pouvant entraver le soin du public migrant, le souci du recours à l'interprétariat est un souci majeur partagé par de nombreux a[...]Article
Claire Mestre ; Laurence KOTOBI ; Yvan LEANZA ; François RENE DE COTRET ; Eva OSLEJSKOVA ; Soumya TAMOURO ; Marie-Laurence GOSSE LACHAUX ; Zineb MANTRACH ; Marie-Christine SCIVOLI ; Anna-Claudia TICCA ; Véronique TRAVERSO |Dans AUTRE (18(3), 2017)Face à l'accroissement récent des flux migratoires vers l'Europe, la question linguistique souvent posée en France comme problème ou indicateur d'intégration refait surface et interroge certains politiques sur les orientations à donner au modèle[...]Article
En qualité des professionnels de santé travaillant à l'Ouest Guyanais, nous sommes très souvent confrontés à la richesse linguistique de cette partie du département français d'une superficie de 36481 Km*. Elle compte les noirs marrons, les améri[...]Multimédia
Catherine Zittoun ; Alain Bouvarel ; Michael Spreng ; Pierre H. Tremblay ; Lorquin. Centre national audiovisuel en santé mentale ; Montréal. Centre de communication en santé mentale | 2017Dans cet entretien, Catherine Zittoun nous montre comment la poésie peut devenir un outil thérapeutique dans une pratique clinique auprès des enfants… Elle nous explique que le poétique est un mode d'appréhension du monde naturel de l'enfant. El[...]Article
Une clinique rigoureuse doit prendre suffisamment de recul pour saisir en quoi les pratiques et les concepts psychopathologiques qu'elle produit et utilise sont influencés par les discours politiques (à propos de l'immigration, des réfugiés, des[...]Article
Claire Mestre |Dans AUTRE (18(3), 2017)L'interprétariat médical et social a fait son apparition en France, soulevant de multiples questions sur la création d'un nouveau métier et sur la formation de ses membres. La place de l'interprétariat dans les institutions hospitalières fait pa[...]Article
"Contexte: La diversité est maintenant la norme dans les principaux centres urbains du monde entier. Les différences de langue et de culture nuisent à la capacité des systèmes de santé mentale dans leur évaluation diagnostique et une planificati[...]Article
Cet article présente une recherche en cours sur l'interaction entre soignants et patients migrants en présence d'interprètes. Il se concentre sur le cas d'une consultation en psychologie. Il repose sur une méthodologie de linguistique interactio[...]Article
En France, en 2015, 4,1% des adolescents de 17 ans sont en situation d'illettrisme et 10% peuvent être considérés comme handicapés par des difficultés en lecture. L'illettrisme touche particulièrement les élèves issus de l'immigration. L'objecti[...]Article
Dans cet article, nous désirons partager l'expérience que nous avons faite au cours de ces vingt dernières années dans le domaine de la médiation linguistique et culturelle dans les services de la Santé Publique, tout d'abord avec l'association,[...]Article
A propos de la CFTM R-2015, vue sous l'angle d'une langue psychiatrique française , nous avons abordé différents points théoriques, historiques et actuels touchant à l'incidence de la langue sur la manière d'appréhender, de penser notre discipli[...]Article
La pluralité linguistique est une donnée devenue ordinaire, générant des situations où le bilinguisme est avéré, ou simplement supposé. Elle contraint les cliniciens à disposer de méthodes et outils spécifiques pour objectiver les troubles du la[...]Article
Quelle est la place de la traduction, et surtout de la non-traduction, dans le cadre d'un atelier d'écriture plurilingue ? L'expérience de la 'non-traduction' peut-elle être utile pour les parents de jeunes enfants présentant un handicap ? Les a[...]Article
Validation en arabe de l'Echelle d'Evaluation des Comportements Autistiques, version Révisée (ECA-R)
"d'entre eux présentent une déficience intellectuelle (DI). La sévérité de l'autisme a été également mesurée par la CARS, les scores variant de 20 à 58,5 (M=39,1 ; DS=8,8). Les cotations de l'ECA-R ont été effectuées par des cotateurs formés pré[...]Article
On dispose de peu d'outils en langue française permettant d'évaluer le lien d'attachement de l'enfant à ses figures d'attachement autres que les parents et en période préscolaire. L'objectif de cette étude est la validation francophone du questi[...]Article
Nous savons que l'accès aux services des personnes de minorités culturelles et linguistiques est en général plus difficile que la population majoritaire. Nous avons voulu examiner l'accès aux services psychiatriques des Franco-Ontariens. Nous av[...]Article
Les auteures montrent en quoi la langue maternelle s'inscrit dans la construction identitaire et donne le sentiment d'appartenir à un groupe. Dans l'accueil de patients traumatisés, l'usage de la langue maternelle, lieu de transmission de trauma[...]Article
Le cas singulier de l'hébreu illustre l'itinéraire de l'adoption d'une langue à la fois ancienne et nouvelle au XIXe siècle. Quels processus intrapsychiques sous-tendent l'adoption de cette nouvelle langue qui deviendra une langue maternelle ? E[...]Article
Jean GRENIER ; Dominique GOSSELIN ; Paul Samuel GREENMAN ; Marie-Hélène CHOMIENNE ; Pascal IMBEAULT ; Malek BATAL ; Louise Bouchard |L'étude examine la prévalence de comorbidité entre certaines maladies physiques chroniques et de santé mentale, en prenant compte de la variable linguistique. Les données sont tirées du cycle 1.2 de l'enquête sur la santé dans les collectivités [...]Article
Quelle que soit la nature de la relation avec une personne non francophone dans le contexte de soins, la langue constitue une réelle barrière à la communication. Les soignants doivent inventer des médiations leur permettant de surmonter cet obst[...]Article
"L'objectif de cette recherche est d'étudier le profil développemental de trois aspects de la fonction de prosodie : émotion, focalisation et fin de phrase chez des enfants porteurs 1˚ du syndrome de Williams et 2˚ du syndrome de Down en les com[...]Article
De nombreux dispositifs à destination de jeunes enfants ont été conçus dans l'objectif de développer leurs compétences langagières et de prévenir les difficultés sous-jacentes, liées notamment à l'origine sociale des enfants. Après avoir présent[...]Article
Les propriétés prosodiques du langage adressé à l'enfant influencent la perception de la langue maternelle par les bébés dès la naissance. Afin d'étudier l'évolution de ces propriétés, des échantillons de paroles de mères adressées à des enfants[...]Article
Cet article défend l'idée selon laquelle l'expérience de l'esclavage demeure inconsciemment présente dans la mémoire collective des peuples créoles. Ceux-ci hériteraient en effet de certains des traumatismes subis par leurs ancêtres. Cet héritag[...]Article
À travers une relecture psychanalytique de documents anthropologiques, étymologiques et sinologiques, nous établissons une équivalence, soutenue par l'ordre du langage et prescrite par lalangue/la lettre, entre la musique, l'écriture, le rite, l[...]Livre
Barbara Cassin ; Françoise Gorog ; Xiao Quan Chu ; Luc Faucher ; Olivia Goto-Gréget ; Heng Pan ; Jian Ling Peng ; Wen Yi Xian ; Yi Jing Zhang | Paris : Editions Démopolis | 2016Ce recueil (...) rassemble et organise des travaux issus de plusieurs séminaires et journées franco-chinois tenus dans le cadre du programme 'Langue chinoise et pratique de la psychanalyse' élaboré par Barbara Cassin (Centre Léon Robin) et Franç[...]Livre
Quelle place donner à la culture dans la relation clinique ? A quelles problématiques spécifiques sont confrontés les migrants, les femmes accouchant loin de leur pays d'origine ou les enfants nés ici mais dont les parents ou grands-parents sont[...]Article
La revue de littérature, encore dénommée notamment 'recension des écrits' ou 'état de l'art', constitue une étape incontournable de la démarche de recherche. Elle devient une exigence de plus en plus prégnante dans le cursus de formation licence[...]Article
"Le risque suicidaire est un souci permanent en psychiatrie. La difficulté principale en est son diagnostic. Quels sont les moyens disponibles en français qui semblent pouvoir aider les thérapeutes dans cette démarche ? Nous pouvons distinguer l[...]Article
Article
Etre assistante sociale en CADA, c'est faire le pari d'accompagner très vite la vie sociale globale de demandeurs d'asile allophones très déracinés, en souffrance et en attente de reconnaissance. Il s'agit de les soutenir, mais sans être aidé d'[...]Article
Article
Article
L'article étudie trois romans portés par le travail d'adolescence de leurs auteurs : Assia Djebar, Faïza Guène et Jonas Hassen Khemiri. Inscrits dans des conflits entre les langues qu'ils organisent, ces romans valent comme laboratoire culturel [...]Article
L'étrangeté est une forme d'existence particulière. Son déploiement fait émerger une esthétique particulière, celle de la marginalité. Souffrance, excitation, confusion émergent. Dans ces moments il est important de connaître et reconnaître l'im[...]Article
L'objectif de cette étude est de mesurer la fiabilité des épreuves de langage oral d'une batterie standardisée monolingue, l'Exalang 5-8, chez des enfants grandissant en contexte bilingue. Pour cela, nous avons comparé les performances d'un grou[...]Article
La présente recherche questionne les avantages et les inconvénients du bilinguisme auprès d'un échantillon de dialectophones alsaciens. Elle pose aussi la question de la fiabilité des interprétations diagnostiques qui sont basées sur des normes [...]Article
Le relativisme culturel dans les soins représente un danger, celui de fermer la relation à l'autre derrière des préconceptions ne prenant pas en compte la singularité de chacun. Si le passage par la dimension culturelle peut être d'un recours pr[...]Article
L'objectif de cette étude-pilote est de mettre en avant les avantages du bilinguisme sur les fonctions exécutives des enfants, notamment sur leurs capacités inhibitrices, en posant l'hypothèse que la pratique précoce de deux langues permet d'amé[...]Article
Dans LTI, la langue du IIIe Reich, le philologue Victor Klemperer interroge, à partir des modifications de la langue allemande durablement influencée par l'idiome nazi, les ressorts d'une emprise aussi massive. Ses préoccupations rejoignent cell[...]Article
La présence des interprètes dans les consultations psychiatriques doit s'accompagner de conditions : le secret et le non-jugement, une technique de traduction au plus près des mots du patient, des qualités humaines qui permettent d'être dans une[...]Article
Dans le contexte actuel crispé sur la question des migrants, l'utilisation et la place d'un interprète dans le domaine médico-social et celui de la santé mentale est devenue indispensable. Elle demande à être définie au niveau de ses compétences[...]Article
Passeur culturel, l'interprète l'est, par la langue mais aussi par la possibilité de donner à comprendre d'autres moeurs, une autre culture. La dimension interpsychique concerne les trois partenaires mais c'est un espace qui n'est pas balisable,[...]Article
La démarche éthique qui fonde l'approche des soins en fin de vie préconise le respect des personnes dans leurs valeurs et reconnait les singularités culturelles face à la mort. Mais comment faire lorsque des comportements inhabituels viennent he[...]Article
Stéphane Di Meo ; Claire Van Den Hove ; Geneviève Serre Pradère ; Amalini Simon ; Marie-Rose Moro ; Thierry Baubet |Le mutisme extra-familial ou mutisme sélectif est quatre fois plus fréquent chez les enfants migrants bilingues que chez des enfants natifs monolingues. L'objectif de notre étude est, à travers une revue de littérature et une réflexion à partir [...]Article
Qu'en est-il de la différence culturelle entre un patient et son thérapeute ? G. Devereux, fondateur de l'ethnopsychanalyse, a défini la méthode du complémentarisme avec 3 types de thérapie (intra-culturelle, interculturelle et métaculturelle) e[...]Article
Le Centre collaborateur de l'organisation mondiale de la santé pour la recherche et la formation en santé mentale (CCOMS) a réalisé entre 2012 et 2014 un programme de médiateurs pairs aidants en psychiatrie. Cette expérience, qui a validé l'inté[...]Article
Alors même que la langue joue un rôle fondamental dans la transmission psychique, chez les enfants d'immigrés, l'accès à la bilingualité est difficile à cause d'un positionnement collectif complexe et difficile par rapport au bilinguisme. Une pl[...]Article
La consultation psychotraumatique de l'hôpital de Saint-Denis reçoit de nombreux patients immigrés, dont la langue maternelle n'est pas le français. Le thérapeute doit alors modifier son cadre habituel, pour permettre au patient de s'exprimer. C[...]Article
"La transmission de la langue maternelle à son enfant est un processus de transmission culturelle et identitaire car la langue est porteuse de filiation. Le bilinguisme n'entrave pas le développement langagier de l'enfant ; au contraire c'est un[...]Article
A travers le programme P150 de la LOLF (Loi organique des lois de finance) visant le financement de la recherche universitaire, l'Administration centrale préconise l'utilisation d'indicateurs de la production scientifique à partir d'une méthode [...]Article
Le dépistage précoce d'un retard de langage est une problématique difficile. Cela est d'autant plus vrai pour un dépistage rapide à large échelle dans des populations à risque ou multilingues. [extrait du résumé d'auteur]Article
En faisant se côtoyer les derniers textes de Freud et de Ferenczi, l'auteur tente de dégager le champ psychanalytique comme le territoire unique d'une expérience particulière. Dans cet article, l'attention est tout spécialement dirigée sur le mo[...]Article
Certaines dispositions facilitent la relation avec le malade étranger. Toujours demander, même quand cela nous parait clair, s'intéresser à l'histoire de vie et à l'entourage. Etablir des relations interpersonnelles de qualité car le malade étra[...]Article
Céline CLAVEL ; Léonor PHILIP ; David Antonio Gomez Jauregui ; Stéphane PADOVANI ; Jean-Claude Martin |Ces dernières années les dispositifs technologiques dédiés aux apprentissages et à la recherche sur les apprentissages ont été largement développés. Cet article vise à interroger l'usage des nouvelles technologies dans la recherche sur les appre[...]Article
Cet article présente une médiation formative mise en oeuvre pour accompagner des enseignants vers la conscientisation et la coconstruction du sens de leurs expériences du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Selon une méthode qui développe et[...]Article
Les bilingues ont-ils une 'double personnalité' ? Au-delà des nombreuses anecdotes personnelles, rapportées par des bilingues, qui semblent venir à l'appui de cette thèse, des recherches relativement récentes lui ajoutent également un certain cr[...]Article
Avec la traversée de chacune de ses publications, Camille Laurens évoque les étapes de son parcours d'écrivain impliqué dans un travail personnel avec la psychanalyse, en tentant de décrire 'comment l'exercice de la littérature est totalement im[...]Article
La neuropsychologie et les neurosciences ont permis ces dernières années de développer une connaissance approfondie du fonctionnement du cerveau sain et des conséquences de lésions et maladies cérébrales. Elles se sont appuyées sur des statistiq[...]Article
Article
L'écriture de soi jaillit d'une nécessité de trouver les traces de l'intime à travers des métaphores. Mais lorsque le sujet n'a plus sa langue maternelle à disposition, comment accéder aux profondeurs dans une langue étrangère ? S'écrire l'intim[...]Article
Dans un contexte mondial contemporain se caractérisant par un brassage de plus en plus important des populations, l'évaluation neuropsychologique de sujets en situation multiculturelle peut s'avérer difficile et ce d'autant que les individus son[...]Article
Article
"L'objet de la psychanalyse lui échappe, c'est ce qui la fait exister, telle la littérature avec le 's'écrire', elle est de ne jamais finir ; en quoi elle révèle l'essence même du langage de l'homme, à la fois tout proche et insaisissable. L'ana[...]Article
"Les tests psychométriques d'intelligence (TPI) se caractérisent tout d'abord par la standardisation des procédures d'observation. Ils se caractérisent également par le fait qu'ils situent la performance d'un individu relativement aux performanc[...]Article
Cet article traite de la problématique de la langue maternelle de l'enfant fille exilée et de son lien avec la mère pendant le processus pubertaire.[Extrait du résumé d'éditeur]Article
La musique se passe du verbe, elle expose au silence, à ce qui est le plus étrangement intime à la parole. Manque de parole et don de silence, l'objet de la musique constitue ce autour de quoi se tisse la poétique du dire. [résumé d'auteur]Article
Il arrive de plus en plus fréquemment dans les consultations neuropsychologiques et aphasiologiques de devoir examiner et suivre des patients aphasiques bilingues pour lesquels la langue environnante est la deuxième langue (L2). Le fait que ces [...]Article
Nous nous proposons d'interroger, à l'appui des Mémoires d'un névropathe et de l'enseignement de Jacques Lacan, les rapports trop peu commentés du président Schreber avec la musique. Ce que Schreber dit de la musique, celle où il trouva refuge, [...]Article
Malick Briki ; Emmanuel Haffen ; Julie Monnin ; G. Tio ; NICOLIER M ; Daniel Sechter ; Pierre Vandel |La présente étude se propose de déterminer la validité de la version française d'une échelle anglo-saxonne validée en 2000 par McGahuey et al. , l'Arizona Sexual Experience Scale (ASEX). L'ASEX est un auto-questionnaire simple et rapide permetta[...]Article
Dans l'Antiquité, Esope, le fabuliste, enseignait que le langage était à la fois, la meilleure et la pire des choses...Nos connaissances ont évidemment évolué mais avons-nous réellement avancé dans la compréhension fine des lois du langage ? Apr[...]Article
Article
Depuis le début du XXe siècle, le bilinguisme a souvent été considéré, injustement, comme une menace pour l'évolution du langage du jeune enfant. Cet article aborde la question des risques éventuels du bilinguisme de l'enfant sur l'apparition du[...]Article
La langue, marqueur identitaire par excellence, subit des transformations à l'adolescence et notamment chez les bilingues où une permutabilité dans les préférences de code permet de marquer des mises à distance défensives. Le changement de langu[...]Article
Le patient qui ne maîtrise pas la langue du pays d'accueil se retrouve par défaut dans une position de précarité multiple additionnée qui commence par une précarité sociale et administrative. Bien que le métier d'interprète-mediateur en milieu m[...]Article
Pour établir une communication de qualité, les soignants doivent mobiliser toutes leurs compétences relationnelles. Les difficultés de communication peuvent être diverses : patient intellectuellement limité, non francophone, tabous culturels, co[...]Article
Geoffrey Reed ; Nicolas Daumerie ; Massimo Marsili ; Patrice Desmons ; Jean-Luc Roelandt ; Anne Lovell ; Vincent Garcin |Le processus de révision de la CIM-10 est dans sa phase finale. Après une rapide comparaison historique des développements des deux principales classifications diagnostiques des troubles, nous présenterons trois exemples de résultats des groupes[...]Article
L'auteur prend appui sur la rencontre dans le corpus freudien en diverses occurrences de trois notions : die Entfremdung, befreunden et das Entgegenkommen qui ont attiré son attention et qu'il lui semble heuristique de faire jouer ensemble. L'as[...]Article
Cette recherche a pour objectif d'analyser les effets de l'apprentissage de l'arabe en classe ELCO (Enseignements de langue et culture d'origine) sur les performances scolaires et langagières d'enfants bilingues issus de l'immigration maghrébine[...]Article
Cette étude traite de la validation en langue française de la version courte du Maternal Self-report Inventory (MSI) auprès de femmes venant d'accoucher. Le MSI est un questionnaire permettant de mesurer l'estime de soi maternelle. Notre échanti[...]Article
Frédéric Rouillon ; Franck Jean Baylé ; Philip Gorwood ; LANCRENON S ; Christophe Lançon ; Pierre-Michel Llorca ; FROGS |"La rémission fonctionnelle est un objectif important du traitement de la schizophrénie. Le questionnaire FROGS a été développé selon la méthode d'un consensus d'experts, suivant une recherche dans les principales bases de données. Dix-neuf item[...]Article
La Bretagne est confrontée comme d'autres régions à l'arrivée de nombreux migrants en situation précaire. Pour prendre en charge ces personnes, l'Equipe Mobile Psychiatrie Précarité de Rennes, s'est rapprochée d'une association médico-sociale d'[...]Article
Etudiant l'évolution psychique de l'être humain depuis sa naissance, René Diatkine concevait 'chaque progrès dans la maîtrise du langage comme le résultat d'une élaboration psychique précédente'. Insistant sur l'importance des interactions entre[...]