Mots-clés
Documents disponibles dans cette catégorie (96)
Article
Marie GILLOOTS ; Simeng Wang ; Omar Guerrero ; Abdoulkafi ALI ISMAEL ; Olivia FARKAS ; Dalila Rezzoug ; Geneviève Serre ; Thierry Baudet ; Marie-Rose Moro ; Zongnan WANG ; Christine HELOT ; Anna STEVANATO ; Sophie DOISY ; Charlotte WAGENAAR VOIX ; Roman Petrouchine ; Bénédicte BRACONNAY ; Annamaria Chiara SANTINI ; Amira YAHIAOUI ; Marie-Aude Piot ; Armelle Hours ; Evelyne Drouin ; Chrystelle HAMADACHE |Article
Comment se passe la transmission de la langue chinoise au sein des familles franco-chinoises?? C’est à cette thématique que cette recherche se consacre, à partir d’une enquête de terrain réalisée en France. Dans cette perspective, la question de[...]Article
Dans ce texte, l’auteure souhaite partager son expérience clinique quotidienne avec des analysants qui choisissent ou refusent de parler leur langue maternelle en séance. Elle fait l’hypothèse que le choix de la langue en séance représente une m[...]Article
Erika Parlato-Oliveira ; Mohamed CHETOUANI ; Jean Maximilien CADIC ; Sylvie Viaux ; Zeineb GHATTASSI ; Jean Xavier ; Lisa Ouss ; Ruth Feldman ; Filippo Muratori ; David Cohen ; Catherine Saint Georges |Le mamanais (ou infant-directed speech) entre dans une spirale interactive qui joue un rôle important dans le développement des compétences cognitives et sociales du bébé. L’usage du mamanais est universel et comprend des éléments linguistiques [...]Article
En voulant étudier le processus d'inhibition après 50 ans au Maroc, nous avons constaté que les versions arabes du Stroop Victoria n'étaient pas adaptées à toutes les populations arabophones. Ce fait nous a amené à proposer une nouvelle version [...]Article
La capacité à conserver une bonne maîtrise de deux langues diminue avec l'âge, ce déclin se trouve plus marqué chez les bilingues atteints de la maladie d'Alzheimer (MA). En effet, le déficit langagier constitue la perturbation la plus fréquente[...]Article
Une grande majorité de ces enfants acquiert deux ou plusieurs langues simultanément. Comprendre l'acquisition simultanée de deux langues au cours de la première année est un enjeu scientifique important face aux questions qui se posent tant au n[...]Article
Les apprenants de l'antenne Ifas du lycée professionnel de Freyming-Merlebach participent à un module de 9 heures d'allemand. Celui-ci s'inscrit dans la politique d'ouverture sur l'Allemagne, pays frontalier, que mène le lycée dans toutes les se[...]Article
L'intérêt du test Brumory pour évaluer la mémoire épisodique, chez des sujets de langue étrangère, de culture différente ou peu voire non scolarisés, a été démontré précédemment [9]. Le but du présent travail est de valider cet outil et de récol[...]Article
Article
Claire Mestre ; Laurence KOTOBI ; Yvan LEANZA ; François RENE DE COTRET ; Eva OSLEJSKOVA ; Soumya TAMOURO ; Marie-Laurence GOSSE LACHAUX ; Zineb MANTRACH ; Marie-Christine SCIVOLI ; Anna-Claudia TICCA ; Véronique TRAVERSO |Dans AUTRE (18(3), 2017)Face à l'accroissement récent des flux migratoires vers l'Europe, la question linguistique souvent posée en France comme problème ou indicateur d'intégration refait surface et interroge certains politiques sur les orientations à donner au modèle[...]Article
Une clinique rigoureuse doit prendre suffisamment de recul pour saisir en quoi les pratiques et les concepts psychopathologiques qu'elle produit et utilise sont influencés par les discours politiques (à propos de l'immigration, des réfugiés, des[...]Article
Quelle est la place de la traduction, et surtout de la non-traduction, dans le cadre d'un atelier d'écriture plurilingue ? L'expérience de la 'non-traduction' peut-elle être utile pour les parents de jeunes enfants présentant un handicap ? Les a[...]Article
Validation en arabe de l'Echelle d'Evaluation des Comportements Autistiques, version Révisée (ECA-R)
"d'entre eux présentent une déficience intellectuelle (DI). La sévérité de l'autisme a été également mesurée par la CARS, les scores variant de 20 à 58,5 (M=39,1 ; DS=8,8). Les cotations de l'ECA-R ont été effectuées par des cotateurs formés pré[...]Article
Quelle que soit la nature de la relation avec une personne non francophone dans le contexte de soins, la langue constitue une réelle barrière à la communication. Les soignants doivent inventer des médiations leur permettant de surmonter cet obst[...]