Titre : | Traduction et validation française de l'échelle de manie de Young (YMRS) |
Auteurs : | FAVRE S ; Jean-Michel Aubry ; GEX FABRY M ; E. Ragama Pardos ; MCQUILLAN A ; BERTSCHY G |
Dans : | ENCEPHALE (29(6 cahier 1), 2003) |
Pagination : | 499-505 |
Langues: | Français |
Mots-clés : |
SANTEPSY ECHELLE D'EVALUATION ; EVALUATION ; GRAVITE ; MANIE ; TRADUCTION ; VALIDATION |
Résumé : | Parmi les différentes échelles d'évaluation des symptômes maniaques, l'échelle de Young (YMRS) est la plus utilisée en pratique clinique. Les items sont spécifiques et bien décrits, ce qui rend son utilisation aisée. Nous avons traduit cette échelle en français et avons évalué les résultats de son application dans 2 échantillons de patients hospitalisés et présentant des symptômes maniaques : le premier comprenant 18 patients hospitalisés pour un épisode maniaque et le second, 20 patients acceptant de participer à une étude dont l'objectif était l'évaluation du traitement combiné d'acide valproïque et d'olanzapine dans la manie. La fidélité inter-juges, mesurée avec le coefficient de corrélation intra-classe, s'est avérée tout à fait satisfaisante dans les deux échantillons. La validation a été réalisée de manière concourante avec la version française validée de l'échelle de Bech et Rafaelsen (MAS) à partir des données longitudinales de l'étude pharmacologique. Les deux échelles mesurent de manière interchangeable l'amélioration. Cette version française de l'échelle de Young permet donc d'évaluer la sévérité des symptômes maniaques de manière satisfaisante, elle est sensible au changement et peut être utilisée en pratique clinique et pour des protocoles de recherche visant à évaluer l'efficacité des traitements.[résumé d'auteur] |